Avoir le bras long Expressions francaises Expressions Francaises, dictons. Définition


Comment muscler ses avantbras conseils et exercices Les Dessous du Sport

Traduction de "avoir le bras long" en anglais. Verbe. have a long arm. have a lot of influence. have influence. have friends in high places. be influential. Il vaut mieux avoir le bras long dans la vie. Better to have a long arm in life.


Avoir le bras long O que quer dizer esta expressão? YouTube

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "avoir le bras long" - Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.


FAUTIL AVOIR LE BRAS LONG POUR RÉUSSIR ? by Yamina — KissKissBankBank

avoir le bras long loc v (avoir de l'influence) be influential vi + adj (figurative) pull strings v expr : be well connected v expr : Sophie peut t'aider, elle a le bras long. ⓘ Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. She will help you; she can pull a few strings.


Là j’avoue, il faut avoir le bras long, ou...anticiper

avoir le bras long. Avoir de l'influence, des relations influentes, avoir du pouvoir, des relations, être tout-puissant, socialement influent dans les sphères du pouvoir. Définition. Discuter. Sommaire [ masquer] avoir le bras long & bras long ; avoir les bras longs (1732) #locution. Citations.


Avoir le bras long

Avoir le bras long means to have influence. L'expression is used for someone who has an extensive network of good contacts, someone who knows the right people to get things moving. It's used for someone who is influent (influential) and has un bon carnet d'adresses (a good address book). Most origin stories I could find take the saying au.


Exercice biceps Le top 5 des meilleurs exercices pour avoir de gros bras. DRAVEL

Many translated example sentences containing "avoir le bras long" - English-French dictionary and search engine for English translations.


Avoir le bras long

avoir le bras long. ( figuratively) to be well-connected, to have influential connections or a large network of acquaintances, to be influential.


L'expression « Avoir le bras long », signification et origine

Français [modifier le wikicode] Étymologie [modifier le wikicode] (XIX e siècle) La longueur du bras est une représentation imagée de l'ampleur de l'influence.Locution verbale [modifier le wikicode]. avoir le bras long \a.vwaʁ lə bʁa lɔ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir) (Sens figuré) Avoir de l'influence ; avoir un crédit, un pouvoir qui s'étend bien loin.


Avoir le bras long Français Authentique

Origine. Bon nombre d'expressions françaises utilisent le mot "bras". Utilisé au pluriel, celui-ci est en général symbole d'inactivité ou d'impuissance. A l'inverse, employé au singulier, il représente la force et le pouvoir. On peut par exemple citer le "bras de fer", qui est une épreuve de force. "Avoir le bras long" signifie qu'une.


Les photographes photographiés "Avoir le bras long" Flickr

Entries where "avoir le bras long" occurs: bras:.brasser embrasser bras de fer bras d'honneur à bras le corps à tour de bras avoir le bras long avoir quelque chose sur les bras bras dessus, bras dessous se… Quote, Rate & Share. Cite this page: "avoir le bras long" - WordSense Online Dictionary (25th May, 2023) URL: https://www.


Tonifier ses bras 6 exercices efficaces à faire chez vous

avoir le coup de main. avoir le courage de faire. avoir le couteau sous la gorge. Even more translations in the Zulu-English dictionary by bab.la. Translation for 'avoir le bras long' in the free French-English dictionary and many other English translations.


French Idiomsles expressions idiomatiques Larisa Peresada's Web

Fréquence d'apparition du mot « avoir le bras long » dans le journal Le Monde. Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l'évolution au cours du temps de la fréquence d'apparition d'un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d'autres bibliothèques.


Comment avoir des gros bras ? YouTube

avoir largement le temps. avoir le ballon. avoir le bec fin. avoir le beurre et l'argent du beurre. avoir le blues. avoir le bourdon. avoir le bras long. avoir le béguin pour quelqu'un. avoir le cafard.


Avoir le bras long Expressions francaises Expressions Francaises, dictons. Définition

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique. Aujourd'hui, nous allons voir ensemble une expression française idiomatique qui est « avoir le bras long ». « Avoir le bras long », tu vas voir que cette expression est amusante. Tu peux imaginer un être humain qui a des bras très longs.


Expressions figées Avoir le bras long © Julien Billaudeau French Expressions, Communication

Avoir le bras long. To have the long arm. Si les bandits et les criminels opèrent au-delà des frontières, la législation doit aussi avoir le bras long. Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law. Suggest an example. Display more examples.


Avoir le bras long YouTube

Ce type doit avoir le bras long. Okay, but this guy must have had pretty long arms. Si les bandits et les criminels opèrent au-delà des frontières, la législation doit aussi avoir le bras long. Where miscreants and criminals operate across borders, so must the long arm of the law. Dan Scott n'est pas le seul à avoir le bras long.